Spanska för släktforskare: Skillnad mellan sidversioner

Från Wiki-Rötter
Hoppa till navigering Hoppa till sök
(korr)
Ingen redigeringssammanfattning
Rad 164: Rad 164:
| '''Curato''' || '''Församling''', '''kyrksocken''', '''pastorat''' (se även ''parroquia'')
| '''Curato''' || '''Församling''', '''kyrksocken''', '''pastorat''' (se även ''parroquia'')
|-
|-
| '''Curtid-or -uría''' || '''Garveri, garvare''', hantverkare som garvar hudar, t.ex. karduansmakare, som garvar ''cordobán'' i en ''curtiduría'' (garverí).
| '''Curtid-uría -or''' || '''Garveri, garvare''', hantverkare som garvar hudar, t.ex. karduansmakare, som garvar ''cordobán'' i en ''curtiduría'' (garverí).
|-
|-
|  || Under uppbyggnad!
| '''Descendencia''' || '''Avkomma''', '''ättlingar''', '''barn''', (folkligt även: härkomst, börd, påbrå), motsatsen till ''ascendencia''
|-
| '''Descentorio''' || '''Jämförande anlista/tabell''', som fastställer släktskapet mellan två personer genom att knyta ihop dem där de först blir släkt med varandra. Från latinets ''descentorium''.
|-
| '''Deud-o -a''' || '''Släkting''', anförvant; ''tener deudo con alguien'' = vara släkt med någon
|-
| '''Diezmo''' || '''Tionde''', ”recolectar el diezmo”, ”recolectar los diezmos”, funktionären som inkasserade diezmon kallades ''tercero''.
|-  
| '''Diócesis''' || '''Stift''', kyrkostift (se även ''arquidiócesis'')
|-
| '''Diputado nacional''' || '''Diputerad''' i nationens parlament
|-
| '''Domínico''' || '''Dominikaner''' (-munk, -präst, etc.) titulerades ”broder” (sp. = ''fray''). Dräkten är vit med skapular (rektangulärt tygstycke buret över axlarna) och svart kappa, därav namnet ''svartbröder''.
|-
| '''Don / Doña''' || Av titeln dominicus, dvs '''”herre”''' (eller '''”fru”'''), brukas i spanskan och italienskan. Numera (omodern) höv­lighetstitel.
|-
| '''Dote''' || '''Hemgift''' som förblir kvinnans personliga egendom
|-
| '''Ebastiner-ía -o''' || '''Möbelsnickeri''' där enklare möbler tillverkas, till skillnad från ''carpintería'', '''möbelsnickare'''
|-
| '''Empadronamiento''' || '''Mantalskrivning''', vanligtvis
|-
| '''Empadronar''' || '''Mantalskriva''' eller registrera sig i församlingen, civilregistret, valdistriktet, m.m.
|-
| '''Encomendero''' || Herre över en '''encomienda''', '''godsherre''', länsherre, vasall eller indianfogde.
|-
| '''Encomienda''' ||  Encomienda var ett system under den spanska koloniseringen av Amerika där rätten till '''indiansk arbetskraft''' och deras skatter gavs till enskilda kolonisatörer (encomenderos) som ersättning för att de tog ansvar för skydd och religiös utbildning av indianer. Encomenderos var utsända av regeringen och encomiendorna var grupper av indianer - allså inte markområden. De spanska erövrarna delade in befolkningen i ''encomiendas'', de blev encomenderos, som bygger på ett rent feodalt system med livegna peones (fotfolk) eller i vissa fall slavar. Kungarna i Spanien Karl I och Filip II motarbetade encomiendasystemet och utfärdade bl.a. dekret mot regelrätt slaveri, etc. Encomi­endas förbjöds 1720.
|-
| '''Escribano''' || '''Skrivare''', '''notarie'''; ''Escribano público'' = notarius publicus. Författare.
|-
| '''Escudo''' || '''Sköld''', '''vapensköld'''; ''escudo de armas'' = vapensköld
|-
| '''Estancia''' || '''Gods''', gård, boskapsranch
|-
| '''Estirpe''' || '''Ättlingaverk eller stamträd''', utgående från en bestämd stamperson i nedstigande led, kan utföras på olika sätt, bl.a. agnatiskt, matrilinjärt, eller med alla anor.
|-
| '''Expediente-s''' || '''Dokumentakt''', t.ex. bouppteckningen som åtföljs av ett antal andra dokument som bevisar släktskap.
|-
| '''Expedientes sucesorios''' || '''Bouppteckning''', innehåller även kopior på arvingarnas födelseattester, vigselattester, m.m.
|-
| '''Expósito''' || '''Hittebarn''', '''föräldralöst barn''', som blev bortlämnat av sina föräldrar eller den ogifta modern, ofta i lönndom och till t.ex. ett kloster eller en kyrka. De saknade ofta både namn och efternamn och gavs ett sådan utifrån ett påhittat efternamn, ett s.k. ''apellido expósito''.
|-
|   Under uppbyggnad


<references/>
<references/>

Versionen från 19 oktober 2011 kl. 07.31

Hjälpreda för släktforskare som forskar i spansktalande länder. Här listas språkliga hjälpmedel för släktforskare i de över tjugo länder som har spanska som officiellt språk.

Släktskapsrelationer på spanska

Kinship es.png

Ordlista

Spansk-svensk ordlista för släktforskare - av Jorge Lintrup
Spanska Svenska
Abastos Leverans av lagervaror, särskilt livsmedel
Abolengo Härstamning, anor, arvegods, m.m.
Acta Akt, t.ex. acta de nacimiento, födelsebevis, acta de matrimonio, vigselbevis, som arkiverats av civila myndigheter (inte kyrkliga).
Actuario Protokollförare, (bokhållare?)
Adyutriz En iglesia adyutriz, från latinets adiutrix = en hjälpkyrka, eller en kapellförsamling.
Agnaticia Agnatisk, t.ex. stamtavla följande endast manssidan/svärdssidan.
Albarder-ía -o Sadelmakeri, specialiserad på hästsadlar och utrustning som underlättar klövjefrakt. Sadelmakare.
Alcalde Styresman för en ayuntamiento, borgmästare
Aldéa Liten by eller (sällsynt) gård.
Alfarer-ía -o Krukmakeri, specifik keramikverkstad som specialiserat sig på krukmakeri. Krukmakare.
Alférez Fänrik, underlöjtnant, t.ex. alférez de fragata = fänrik i flottan, eller a. de navio = löjtn. i flottan.
Alguacil Rättstjänare, polisman, stadstjänare, vakt, exekutionsbetjänt, etc.
Apellido Släktnamn, efternamn, ursprungligen tillnamn, eller tilltalsnamn (appellare=tilltala)
Apellido compuesto Sammansatt släktnamn, t.ex. Fernández-Ochoa, Sánchez de Bustamante, Ladrón de Guevara
Apellidos de expósitos Påhittat efternamn, som gavs hittebarn eller bortadopterade barn. Sådana namn kunde vara tagna efter helgon, som t.ex. Santamaría, Sanmartín, Sampedro, eller toponymika som Toledo, Zaragoza och Cuenca.
Árbol genealógico Släktträd, árbol de descendencia = stamträd, árbol de ascendencia = anträd, se även tabla.
Archidiócesis Huvudärkestift, huvudärkebiskopsdöme, i regel lett av en ärkebiskop som även är kardinal.
Archivo Arkiv, t.ex. archivo parroquial = kyrkoarkiv (eg. sockenarkiv eller församlingsarkiv), archivo civil = civilarkiv, archivo municipal = stadsarkiv, etc.
Armas Heraldiskt vapen, vapensköld(ar)
Armorial Vapenrulla, heraldiska vapen samlade i en s.k. vapenrulla, en bok som beskriver olika släkters vapen.
Arzobispado Ärkestift, lett av en ärkebiskop (arzobispo)
Arzobispo Ärkebiskop, kan ibland inneha kardinals värdighet i katolska länder. Påven, t.ex. är Roms ärkebiskop.
Ascenden-cia -tes Härkomst, uppstigande släktskap, härstamning, anor, anfäder, förfäder, etc.
Ascender Stiga i graderna, befordras, ges befordran
Avecindar Slå sig ned, bosätta sig (äv. mantalskriva sig)
Ayudante Adjutant, biträdande officer i överordnads tjänst.
Ayuntamiento Stadsstyrelse, grupp av betrodda (eller rentav valda) medborgare, under ledning av en alcalde, som sammanträdde och styrde en stad. Efterträddes senare av cabildon.
Baquiano Stigfinnare, vägvisare, guide, kunnig vägfaren dräng eller ryttare, som ledde folk rätt i okänd mark.
Barbero Barberare, man som rakade eller klippte, men som också i brist på kunniga läkare, drog ut tänder, gjorde enkla kirurgiska ingrepp, samt genomförde åderlåtning, koppning, etc.
Bastard-o -a Bastard, utomäktenskaplig (utomäktenskaplig linje, t.ex.)
Benedictino Benediktinermunk, munk eller nunna som lovat följa Benediktinerregeln. Kända för att utöva stort infly­tande på kulturens område, t.ex. inom poesin, musiken, konsten, etc. Också kända som duktiga odlare, läkare och naturvetenskapsmän.
Bisabuel-o -a Farfars, farmors, morfars eller mormors förälder, följer på abuel-o –a (tredje generationens ana)
Bisniet-o -a Barnbarns barn, följer på niet-o -a (tredje generationens ättling)
Blasón Vapenbeskrivning, vapenmålning, blasonering
Boticario Apotekare, farmacept
Brazo Gren, huvudgren i anträd, t.ex.
Burgo Medeltida befästning, eller befäst medeltida stad
Burgués Inbyggare eller invånare, borgare, medborgare i en burgo (muromgärdad befäst medeltida stad)
c.c. Casado con = gift med
c.m. Contrajo matrimonio = ingå äktenskap/ingick äktenskap, förkortas c.m.
c.s. Con succeción = med avkomlingar, ättlingar
Caballero Riddare, medlem av ridderskap eller riddarorden. Numera hövlighetstitel med betydelse gentleman.
Cabildo Stadsstyrelse, rådhus. Av latinets capitulum (= huvudsäte). Cabildon efterträdde de tidigare ayuntami­entos och utgjordes av en grupp regidores under ledning av en alcalde som kunde samman­kallas. I allmänhet bestod de av de mest ansedda medborgarna i staden/samhället. Cabildo betyder också domkapitel i kyrkliga sammanhang.
Campanero Klockare, man som skötte ringningen med kyrkans klockor.
Campesino Bonde (även: labrador, aldeano, chacarero)
Canaster-ía -o Korgmakeri, korgmakare, hantverkare som tillverkar korgar. Även cestería och mimbrería
Cancillería Kanslerämbete, i Spanien och dess kolonier förr justitieämbetets högsta rättskipande myndighet; speciell instans inom diplomatväsendet.
Canter-ía -o Stenhuggeri, stenhuggare, hantverkare som specialiserat sig på att hugga och forma sten.
Carnal Köttslig, i bemärkelsen köttslig son, dotter, syster eller bror, osv.
Casa Hus, även i betydelsen ”släkt” eller ”familj”, t.ex. av huset...
Casco Gammal stadskärna, eller huvudbyggnader i lantgård, estancia eller hacienda
Caserío Mycket liten avlägset liggande by eller gård, eller spridd grupp av lantgårdar
Castrense Kyrklig enhet, t.ex. kyrka, församling eller stift tillhörande garnison.
Caudillo Hövding; härförare, i Argentina hänsyftande till de ”stormän” eller politiska ledare, som efter befrielsen tog makten i provinserna. De federativa partiet var anhängare av ett system, där varje provins eller landsända hade sin caudillo, med mycket stor makt och mycket inflytande.
Ceramista Krukmakare, keramiker, hantverkare som tillverkade keramiska varor, t.ex. krukor, fat, etc.
Cester-ía -o Korgmakeri, korgmakare, hantverkare som gör korgar. Även canastería och mimbrería
Chacarero Lantbrukare, bonde eller farmare som äger en traditionell gård, ofta av begränsad storlek.
Chacra Liten bondgård, farm, torp, litet jordbruk.
Chancillería Kanslerämbete, se cancillería
Chozn-o -a Barnbarns barnbarns barn, följer på tataraniet-o -a (femte generationens ättling), även trastataranieto.
Cognaticia Kognatisk, stamtavla (t.ex.) följande endast kvinnosidan eller spinnsidan, äv. Matrilinjär
Congresal Kongressdelegat. Kongresserna var inte permanenta utan hölls när man skulle ta viktiga beslut. Vid kongressen i Tucumán, t.ex., år 1810 förklarades Argentina självständigt.
Conquistador (uttalas "konnkisstadår"), Erövrare, spansk soldat som under slutet på 1400-talet och under efterföljande sekler koloniserade fr.a. Amerika. Conquistadorerna var ofta unga militärer av adliga släkter, s.k. hidalgos, som hade råd att rusta sig och upprätta militärförband. De bildade de första samhällena i de nya kolonierna och blev stamfäder till alla de ”gamla” släkterna som existerar idag. Se även cruzado.
Consanguinidad Släktskaps(grader), t.ex. syskon, kusiner, tremänningar, fyrmänningar, m.m.
Contador Bokhållare
Contraer matrimonio Contrajo matrimonio = ingå äktenskap/ingick äktenskap, förkortas c.m. (se även nupcias)
Conyugal Äktenskaplig
Cónyugue Make/maka
Cordobán Karduans, speciellt mjuka skinn, som garvades av karduansmakare. Ursprungligen en metod använd i staden Córdoba i Andalusien, därav namnet.
Cordoner-ía -o Snörmakeri, snörmakare, hantverkare som tillverkar snören i en cordonería.
Corredor Mäklare, agent, person som innehar fullmakt att handla (köpa & sälja) åt en eller flera uppdragsgivare.
Cortijo Bondgård, eller lantegendom med boningshus och andra adekvata byggnader, vanlig i Spanien på medeltiden.
Criollo Kreolsk, i det spanska Amerika född och uppvuxen person av spansk härkomst. Criollos blev diskriminerade av den spanska kolonialmakten, fr.a. genom att man alltid tillsatte viktiga poster med i Spanien födda ämbets­män. Detta gav upphov till en antagonism som i förlängningen ledde till det uppror som till sist gjorde slut på den spanska överhögheten. (På andra håll hade ordet kreol ibland en annan betydelse, nämligen person av blandad eller afrikansk härkomst, t.ex. mestiser, mulatter eller svarta, dock alltid med europeiska anor, eller i Västin­dien infödda afroamerikaner - till skillnad mot de importerade afrikanska slavarna.)
Crisma Krisma är en blandning av olja och balsam, som biskopen särskilt välsignat för ändamålet, som ett tecken på att barnet nu tillhör Kristus, ”den smorde”. Katolska Kyrkan, till skillnad från den Svenska kyrkan, använder krisma i dopet.
Cruzado Korsfarare, erövrare; ordensbroder, ordensprydd, se även conquistador och caballero
Cuchiller-ía -o Knivsmedja, knivtillverkare, specialiserad smed eller hantverkare som tillverkade knivar.
Curato Församling, kyrksocken, pastorat (se även parroquia)
Curtid-uría -or Garveri, garvare, hantverkare som garvar hudar, t.ex. karduansmakare, som garvar cordobán i en curtiduría (garverí).
Descendencia Avkomma, ättlingar, barn, (folkligt även: härkomst, börd, påbrå), motsatsen till ascendencia
Descentorio Jämförande anlista/tabell, som fastställer släktskapet mellan två personer genom att knyta ihop dem där de först blir släkt med varandra. Från latinets descentorium.
Deud-o -a Släkting, anförvant; tener deudo con alguien = vara släkt med någon
Diezmo Tionde, ”recolectar el diezmo”, ”recolectar los diezmos”, funktionären som inkasserade diezmon kallades tercero.
Diócesis Stift, kyrkostift (se även arquidiócesis)
Diputado nacional Diputerad i nationens parlament
Domínico Dominikaner (-munk, -präst, etc.) titulerades ”broder” (sp. = fray). Dräkten är vit med skapular (rektangulärt tygstycke buret över axlarna) och svart kappa, därav namnet svartbröder.
Don / Doña Av titeln dominicus, dvs ”herre” (eller ”fru”), brukas i spanskan och italienskan. Numera (omodern) höv­lighetstitel.
Dote Hemgift som förblir kvinnans personliga egendom
Ebastiner-ía -o Möbelsnickeri där enklare möbler tillverkas, till skillnad från carpintería, möbelsnickare
Empadronamiento Mantalskrivning, vanligtvis
Empadronar Mantalskriva eller registrera sig i församlingen, civilregistret, valdistriktet, m.m.
Encomendero Herre över en encomienda, godsherre, länsherre, vasall eller indianfogde.
Encomienda Encomienda var ett system under den spanska koloniseringen av Amerika där rätten till indiansk arbetskraft och deras skatter gavs till enskilda kolonisatörer (encomenderos) som ersättning för att de tog ansvar för skydd och religiös utbildning av indianer. Encomenderos var utsända av regeringen och encomiendorna var grupper av indianer - allså inte markområden. De spanska erövrarna delade in befolkningen i encomiendas, de blev encomenderos, som bygger på ett rent feodalt system med livegna peones (fotfolk) eller i vissa fall slavar. Kungarna i Spanien Karl I och Filip II motarbetade encomiendasystemet och utfärdade bl.a. dekret mot regelrätt slaveri, etc. Encomi­endas förbjöds 1720.
Escribano Skrivare, notarie; Escribano público = notarius publicus. Författare.
Escudo Sköld, vapensköld; escudo de armas = vapensköld
Estancia Gods, gård, boskapsranch
Estirpe Ättlingaverk eller stamträd, utgående från en bestämd stamperson i nedstigande led, kan utföras på olika sätt, bl.a. agnatiskt, matrilinjärt, eller med alla anor.
Expediente-s Dokumentakt, t.ex. bouppteckningen som åtföljs av ett antal andra dokument som bevisar släktskap.
Expedientes sucesorios Bouppteckning, innehåller även kopior på arvingarnas födelseattester, vigselattester, m.m.
Expósito Hittebarn, föräldralöst barn, som blev bortlämnat av sina föräldrar eller den ogifta modern, ofta i lönndom och till t.ex. ett kloster eller en kyrka. De saknade ofta både namn och efternamn och gavs ett sådan utifrån ett påhittat efternamn, ett s.k. apellido expósito.
Under uppbyggnad