Diskussion:Thailand

Från Wiki-Rötter
Version från den 8 januari 2014 kl. 13.10 av Jojje (diskussion | bidrag)
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Artikeln är utsatt för censur av någon som inte tycker om beskrivningen av "fruimporten". Åtgärden har inte avsett någon "förbättring" av informationen, bara en ytlig sminkning av texten så att den ska bli mindre "stötande" för dem som besväras av den. Texten beskriver dock en verklighet som är sann, och då finns ingen anledning till censur. --Jojje (diskussion) 8 januari 2014 kl. 13.41 (CET)

Hej! Du använder ordet "fruimport" i artikeln om Thailand. Varför använder Du inte ordet "fruexport" vad gäller svenska kvinnor som gifter sig med utländska män och flyttar utomlands (ofta till länder som är avsevärt mindre jämlika än Sverige, där de blir utsatta för hemska patriarkala strukturer), "herrimport" om svenska kvinnor som gifter sig med och lurar hit utländska män och "herrexport" om svenska män som gifter sig med kvinnor från andra platser och flyttar till andra länder?
Vidare talar Du om "ren fruimport," vad är innebörden av detta?
--Yinandjang (diskussion) 8 januari 2014 kl. 13.42 (CET)
Fruimport är ett begrepp som är accepterat och används allmänt av massmedia, officiella statliga institutioner och andra om fenomenet. Det handlar inte bara om thailändskor, utan också i stor utsträckning östeuropeiska länder och i viss mån Latinamerika och andra asiatiska länder, t.ex. Filippinerna. Anledningen till begreppet är att man mycket ofta "beställer" fruar genom kataloger eller internetsajter. Detta skiljer sig väsentligt från annan invandring och därför är det viktigt att vara tydlig. Ordet "fruimport" kommer således att användas på andra artiklar vartefter de skrivs. Thailand är således inte ensamt om detta fenomen. Jag föreslår att du låter bli att moralisera över enstaka begrepp och låter texten stå som den är - om du nu inte har något annat att tillföra. --Jojje (diskussion) 8 januari 2014 kl. 13.55 (CET)